Over the last year or so I’ve read a number of commentaries on The Song of Songs. Some of them have been good, and helpful (Gledhill & Longman), and some were not so helpful.
Like Revelation (no “s” at the end) it is very difficult to interpret with the underlying principle making a huge difference. Various commentaries view the Song as a drama (literal interpretation), an allegory, and a collection of love poems seemingly w/out structure.
Tyndale is updating their OT commentary series. This includes presentation or format (context, comment & meaning). I’m not sure I want to see some of those volumes replaced. In the case of the Song of Songs, they just released a new version by Iain Duguid. Based on his previous work, I knew I should get this and read it before teaching the Song in SS this year.
I have one complaint: it is way too short. Of course it is a Tyndale commentary so it will leave you wanting more. Thankfully an expositional commentary by Dr. Duguid will be forthcoming.
I don’t usually enjoy introductions for commentaries. I enjoyed this one, and found it quite helpful. Duguid approaches the song as wisdom literature. This is slightly more complex than it sounds. Throughout the book he notes words and concepts the Song has in common with Proverbs. Part of its message is a contrast with Solomon’s view of love and marriage (hundreds of wives and concubines). He often notes particular poems, but seems to also see them telling a story instead of disconnected poems. In the meaning section he ties it in to our relationship with Christ. He doesn’t do this in allegorical fashion, but by remembering that earthly marriage is intended to point us to Christ and the Church (Eph. 5). Allegory skips over the earthly marriage part.
There were some very helpful comparisons and contrasts. He reveals some of the parallels within the book: thematic and structural.
In the introduction he notes that at times one’s interpretation says more about you than the text. This is in reference to the sexual imagery. Some commentators see nearly everything as a sexual euphemism. Duguid is a bit more reserved. While not denying sexual imagery, he doesn’t find it everywhere like, say, Longman.
This was a very helpful little volume. It is able to be read quickly due to its size. It is hard to find that balance between detailed enough to be very helpful and so detailed it becomes laborious to use. While at times I wished for more, I was not so inundated with data and ideas that I felt lost. I shall now have to go back over my curriculum and update it, possibly changing some of my conclusions. No study of The Song of Songs can be complete without this great little volume. In this case updating the TOTC was a wise choice.